• Lyricks

    Lyrics

     

    Catch you catch me
    Fruits Candy
    Groovy
    Honey
    No Nagging
    Purachina (Platium)
    Razzmatazz
    Shiawase no Mahou
    Tobira o Akete
    Tooi Kono Machi de (Film 1)
    Yoru No Uta
    Intro Américaine

     

    Catch You Catch Me

    Paroles :
    Aitai na Aenai na Setsunai na Kono kimochi
    Ienai no Iitai no Chansu nogashite bakari


    Datte Datte tsubasa hiroge futari de
    Sora o marason Yume o yunizon shitai

    *Hora Catch You Catch You Catch Me Catch Me Matte
    Kotchi o muite suki da to itte
    Sou Nice to Meet You Good to See You Kitto
    Atashi no omoi anata no haato ni tonde tonde yuke
    Mayowanai

    Tama ni ne Nakunatchau Karada no batterii
    Anata no egao de itsu mo juuden mantan Pawaa bakuhatsu shichae

    O-negai O-negai Mazu wa o-tomodachi kara
    Waratte mitsumete tanoshii mainichi ni shitai

    **Hora Catch You Catch You Catch Me Catch Me Zettai
    Unmei datte O-niai datte
    Sou Nice to Meet You Good to See You Kitto
    Dare ni mo makenai Anata ni sekai de ichiban ichiban ichiban ichiban
    Koi shite 'ru

    *répéter
    **répéter

     

    Fruits Candy

    Paroles :
    Tip Tap koi wa itsudatte CANDY
    Furuutsu no you ni Tasty
    Good Luck sou ne mainichi ga SUNDAY
    awatenaide My Heart

    ame agari no machi e to dekake you
    Baburugamu to koukishin o kukuramase
    mizu tamari ni utsutta blue blue sky
    namida mo kitto
    kawaku yo jelly bean
    Ah Pasuteru no hizashi ni
    shiawase mo Akubi shiteru
    yukkuri to aruki masho

    Ah ah ah ah Tip Tap marude yume miru CANDY
    hoohareba sugu ni Happy
    Good-bye totemo U2 na MONDAY
    aseranaide My Dream

    nayami koto wa Berii no Jamu tsukete
    sukoshi sameta Miruku Tii de nomi hosou
    Uinku suru yozora no Shinin' Star
    tenshi ga asobu
    Bii dama mitai
    Ah karafuru wa kibun de
    kuchizusamu amai Merodii
    Fuirumu ga mawari dasu

    Ah ah ah ah Tip Tap koi wa itsudatte CANDY
    Furuutsu no you ni Tasty
    Good Luck sou ne mainichi ga SUNDAY
    awatenaide My Heart

    Tip Tap marude yume miru CANDY
    hoohareba sugu ni Happy
    Good-bye totemo U2 na MONDAY
    aseranaide

    Tip Tap koi wa itsudatte CANDY
    Furuutsu no you ni Tasty
    Good Luck sou ne mainichi ga SUNDAY
    awatenaide My Heart

     

     

    Groovy

    Paroles :

    Machi ni dekakeyou Hitori de ita tte kurai dake desho
    Ruupu shite ochikonde nao sara ah nayanjatte
    Soto ni tobidasou Shinpai iranai
    Oomukashi kara chikyuu datte mawatte 'ru
    Kitto tsuki datte mawaru yo

    Brand-New Love Song Hare-Hareruya!
    Minna hajikete Aishiaou
    Tanchou na nichijou Tsuujou na kanjou
    Mamoranakucha dame na koto itsu mo aru

    Machi o miwatasou Denwa ya konpasu mo mirai no tobira
    Kakurete 'ru sagasou yo Kono yo wa takarajima sa
    Issho ni habatakou Tanoshii koto shiyou
    Oomukashi kara yoru wa akeru hi wa noboru
    Zettai taiyou wa terasu no

    Groovy Love Song Hare-Hareruya!
    Ya na koto wasure Aishiaou
    Doujou na genjou Ganjou na yuujou
    Ugokanakucha dame na toki itsu mo aru

    Dancing in the street
    Grooving to the light through the night

    Brand-New Love Song Hare-Hareruya!
    Minna hajikete Aishiaou
    Groovy Love Song Hare-Hareruya!
    Ya na koto wasure Aishiaou
    Brand-New Love Song Hare-Hareruya!
    Ashita no tame ni odorou
    Groovy Love Song Hare-Hareruya!
    Ugokanakucha dame na toki itsu mo aru

    Yasashiku narimashou
    Sunao ni narimashou
    Yasashiku narimashou
    Sunao ni narimashou

    Yasashiku narimashou......

     

    Honey

    Titre Français : Toute Seule

    Paroles :
    Veriosn Japonaise
    madobe ni hitori hoozu etsuite
    yamanai ame o jitto miteru
    kyou ha zutto hitori
    ima goro nani o shiteru no kana
    hiroi atsumeru kioku ha takaramono
    KYUN to shichau

    Ah fushigi dane
    omoidasu dake de yasashiku nareru

    atatakai MIRUKU ni
    amaku hiro garu HACHIMITSU mitai dane
    kokoro tokasu yo
    sono hohoemi ha sou totteoki no Honey

    miageru sora ORION no RUBII
    watashi dake no PURANETARIUMU ni ne
    youkoso konya mo
    isshoni iru to mitsumerare nai
    ima ha hyakuman bai no ZUUMUAPPU de
    sora ni egakou

    Ah suteki dane
    donna toki datte soba ni iru mitai

    kanashii namida ni
    hiza o kakaete nemurenai yoru demo
    yuuki o kureru yo
    sono hohoemi ha sou totteoki no Honey

    tsubasa o hirogete
    mai orite kuru hoshizora no you dane
    tsuyoku nareru yo
    sono hohoemi ha sou watashi dake no Honey

     

    Version française :

    Toute seule dans ma chambre
    J'ai l'ennui pour seul ami
    Depuis de matin je suis là
    A regarder tomber le pluie
    Toute seule sans mai
     
    Ah! Comme tout est silence
    Pas un bruit pour bercer les anges
    Rien que cette pluie qui dérange
     
    Je m'habitue pas
    Sans mas amis
     
    Mon coeur se mélange avec leurs sourires
    et tous nos souvenirs
     
    Ca me tient chaud
    Ferme les yeux

     

    No Nagging

    Paroles :

    na na na na na na na na na na na na
    Can't stand your nagging anymore
    na na na na na na na na na na na na
    Can't stand your nagging anymore

    Hey boy now just listen to me
    Stop playing with me you're not funny
    Completely fed up with you bore
    Can't stand your nagging anymore

    I was head over heals in love
    Don't get your knickers in a twist
    I should tell you where to get of
    Just wanna be alone at leave

    na na na na na na na na na na na na
    Can't Stand your nagging anymore
    na na na na na na na na na na na na
    Can't Stand your nagging anymore

    nanana
    nanana
    nanana
    na nanana
    nanana
    nanana
    nanana
    na nanana

    Please stop chatting me up baby
    Don't wanna be yours wanna be free
    You make me lose all my control
    Can't bear your cheating anymore

    na na na na na na na na na na na na
    Can't Stand your nagging anymore
    na na na na na na na na na na na na
    Can't Stand your nagging anymore

    Can't Stand your nagging anymore

    Please stop chatting me up baby
    Don't wanna be yours wanna be free
    You make me lose all my control
    Can't bear your cheating anymore

    na na na na na na na na na na na na
    Can't Stand your nagging anymore
    na na na na na na na na na na na na
    Can't Stand your nagging anymore

    Can't stand your nagging anymore na na na na na na na na na na na na
    Can't Stand your nagging anymore

     

    Purachina

    Titre anglais : Platinum

    Titre Français : Je suis une rêveuse
    Paroles :

    I am a dreamer, hisomu pawaa

    watashi no sekai
    yume to koi to fuan de dekiteru
    demo souzou mo shinai mono, kakureteru hazu

    sora ni mukau kiki no youni anata o
    massugu mitsumeteru

    mitsuketai naa, kanaetai naa
    shinjiru sore dakede
    koerarenai mono wa nai
    utau youni kiseki no youni
    [omoi] ga subete o kaete yuku yo
    kitto, kitto, otoroku kurai

    I am a dreamer, hisomu pawaa

    mada minu sekai
    soko de nani ga matte itemo
    moshi mo risou to chigatte mo, osore wa shinai
    tori-tachi wa kaze ni nori tabi o shite yuku
    kyou kara ashita eto

    tsutaetai naa, sakebitai naa
    kono yo ni hitotsu dake no sonzai de aru watashi
    inoru youni hoshi no youni
    chiisana hikari dakedo itsuka wa
    motto, motto, tsuyoku naritai

    genkai no nai kanousei ga koko ni aru, kono te ni
    it's gonna be your world

    mitsuketai naa, kanaetai naa
    shinjiru sore dakede
    koerarenai mono wa nai

    utau youni kiseki no youni
    [omoi] ga subete o kaete yuku yo
    kitto, kitto, otoroku kurai

     

     

    Razzmatazz

    Paroles :
    When I was young I tried to put the world to rights
    Sometimes I haven't even slept for nights and nights
    I tought I was the only peble on the beach
    I hated school, I dreamed of fame, I wanted to be rich

    Ooh lalala, ooh lalala
    Ca va ou ça va pas ?
    Ooh lalala, oh lalala
    Razzmatazz

    One day I realized, I couldn't have been more wrong
    When I grown up I changed my mind, that's another song
    I needed love, I've only got that on the brain
    I never gave up hope
    Did I make myself plain ?

    Ooh lalala, ooh lalala
    Ca va ou ça va pas ?
    Ooh lalala , ooh lalala
    Razzmatazz

     

     

    Tooi Kono Machi de

    Titre anglais : In This Distant Town
    Paroles :

    daisuki datta ano uta
    furui TEEPU no naka
    chiisana KIZU iro aseta TAITORU
    nijinda yoake

    My favorite song
    is on an old tape
    with little scratches and a title
    with faded colors

    soshite mata kyou ga kuru
    natsu no kaze o tsurete
    narete yuku hibi no katasumi de
    futo kodoku ni deau

    I see the blurry sunrise and the day begins
    I feel lonely all of the sudden
    while I get used to my new life
    in the summer breeze

    jitensha de doko made mo
    kaze o keru hayasa wasurenai

    I'm riding on my bike going somewhere far away from here;
    never forgetting how fast the wind is going

    lalalala utaou sora o miagete
    lalalala It's my life aruite yukou
    watashi no chikara de susumu hate shinai kono michi o

    lalalala Let's sing a song; looking up to the sky
    lalalala It's my life; I want to keep walking
    It's the endless road that I walk alone all by myself

    ikutsumo no kousaten itsumo mayou kedo
    nagasare tari oikosare tari shite
    ima o ikiteru

    On uncountable crossroads I always get lost
    I manage to survive,
    but at times I am passed by streams of people who get ahead of me

    butsu karu koto mitomeru koto
    otona ni natte mo wasurenai

    I will not forget
    how important it is to meet with others
    and accept them for who they are in order for me to grow up

    lalalala utaou sora o miagete
    lalalala It's my life aruite yukou
    watashi dake no mono dakara jishin matte ii yo ne

    lalalala Let's sing a song; looking up to the sky
    lalalala It's my life; I want to keep walking
    I'm sure that this is the right way to walk on
    because it was my own decision

    umareta machi de yumemite kita
    kujikeru tabi ni omoidasu
    ano uta no you ni ima dekiru koto wa
    sukoshi demo mae ni fumi dasu koto

    The dream I have had while I was in my hometown
    is what I remember when I'm feeling down
    Just like the song told me all I can do now is
    to step up little by little

    lalalala utaou sora o miagete
    lalalala It's my life aruite yukou
    lalalala utaou sora o miagete
    lalalala It's my life aruite yukou
    watashi no chikara de susumu hate shinai kono michi o

    lalalala Let's sing a song; looking up to the sky
    lalalala It's my life; I want to keep walking
    lalalala Let's sing a song; looking up to the sky
    lalalala It's my life; I want to keep walking
    It's the endless road that I walk alone
    all by myself

     

    Shiawase no Mahou

    Titre anglais : Magic of Happiness
    Paroles :


    asa no hikari no naka o
    kaze to isshoni hashiru
    hon no sukoshi no aida
    anata to aeru dake
    soredake de shiawase
    Smile me

    hajimete atta toki no
    mune no dokidoki ima mo
    wasurezu ni oboeteru
    hohoendeta yasashii me mo

    ima ha miteru dake demo
    yuuki tamete kitto

    itsuka "shiawase no mahou"
    anata no tame dake ni tsukaeru you ni
    itsuka sutekina hito ni natte
    watashi dake no mahou de shiawase ni shitai

    tsurai koto ga attemo
    anata no egao omou
    soredake de shiawase ni
    nareru mitai
    fushigi dayo ne

    moshimo kanashii de kigoto
    areba soba ni itai

    kitto "shiawase no mahou"
    anata no tame nara ne tsukaeru hazu yo
    kitto anata mamoreru you ni
    watashi dake no mahou de shiawase ni shitai

    itsuka "shiawase no mahou"
    anata no tame dake ni tsukaeru you ni
    itsuka sutekina hito ni natte
    watashi dake no mahou de shiawase ni shitai

     

    Tobira o Akete

    Titre anglais : Open the Door

    Titre français : Suis tes rêves
    Paroles :
    Version japonaise

    * It's all right daijoubu DAIJOUBU daijoubu
    kiseki datte okoseru
    Here we go ikou yo ikou yo ikou yo tsubasa hiroge
    kitto nani ka ga nani ka ga doko ka de deaeru hi o matteru
    DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING! soshite tobira ga hiraku yo...

    IZA tonaru to nani mo ienai shaberitai no ni koe mo kiki takute
    kokoro ga ne awateteru
    aoi sora ni hikouki kumo tsunaida te ni waite kuru POWER
    doko datte yuke sou da yo kaze ni notte...

    * répéter

    nandemo nai koishi de sae fushigi da yo ne houseki ni kawaru
    isshoni ne miteru dake de... minna hikaru

    Top secret daisuki na DAISUKI na daisuki na
    shunkan ga fuete yuku
    tottemo chiisana CHIISANA chiisana tane ni natte
    kitto kokoro no doko ka de ookina hana ga saki hajimeteru
    DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING! soshite sekai ha hiraku

    daijoubu DAIJOUBU daijoubu
    kiseki datte okoseru
    Here we go ikou yo ikou yo ikou yo tsubasa hiroge
    kitto nani ka ga nani ka ga doko ka de deaeru hi o matteru
    DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING! soshite tobira ga hiraku yo...

     

    Version française
    Suis tes rêves
    Suis tes rêves
    Ils te donneront le pouvoir de tout changer
     
    Ces souvenirs que tu tiens
    Sérés au creux de tes mains
    Des fragments du passé
    Des images d'amour, d'inconnu
    Enfermé dans ton coeur
    Ton pouvoir se reveille
    Laisse le s'échapper
     
    Tout va bien
    T'en fais pas
    Tu verras
    Si tu crois
    Tu pourras réaliser des miracles
     
    Allez viens, n'attends pas
     
    Approche-toi
    Rejoins-moi
    En déployant tes ailes
     
    Tu le sais
    Quelque part oui, quelque part oui
    Quelqu'un t'attend
    Pour t'emmener découvrir l'univers
     
    Tou Tou Tou
     
    Suis tes rêves
    Suis tes rêves
    Ils te donneront le pouvoir
    De tout changer

     

    Yoru No Uta

    Titre anglais : Song of Night
    Titre français : Une lumière brille
    Paroles :

    Version japonaise
    Yoru no sora ni matataku
    Tooi kin no hoshi
    Yuube yume de miageta
    Kotori to onaji iro

    Nemurenu yoru ni
    Hitori utau uta
    Wataru kaze to issho ni
    Omoi o nosete tobu yo

    Yoru no sora ni kagayaku
    Tooi gin no tsuki
    Yuube yume de saite 'ta
    Nobara to onaji iro

    Yasashii yoru ni
    Hitori utau uta
    Asu wa kimi to utaou
    Yume no tsubasa ni notte

    Yasashii yoru ni
    Hitori utau uta
    Asu wa kimi to utaou
    Yume no tsubasa ni notte

     

    Version anglaise
    In the night sky, they twinkle
    The far stars of gold
    The same color as the small bird
    that looked up in my dream last night

    In the sleepless night,
    I sing this song alone
    Together with the blowing wind,
    I fly riding on my thoughts

    In the night sky, it sparkles
    The distant moon of silver
    The same color as the wild rose
    that was blooming in my dream last night

    In the gentle night,
    I sing this song alone
    Let me sing with you tomorrow
    Riding the wings of dreams

    In the gentle night,
    I sing this song alone
    Let me sing with you tomorrow
    Riding the wings of dreams

     

    Version française
    Une lumière brille dans le ciel cette nuit
    C'est une étoile si lointaine
    Et déjà elle n'a jamais fait rêver
    On dirai bien qu'elle veille sur moi

    Cette nuit je n'ai pas sommeil
    J'aimerai tant t'avoir près de moi
    Demain nous pourrons chanter tous les deux
    Nous volerons sur les ailes d'un rêve

     

     

    Intro Américaine

    Paroles :
    Wind, rain, shadow, wood,
    Sword, thunder, power, sleep
    Cardcaptors of the clow,
    Expect the unexpected now
    The secrets of the clow
    Were all a mystery
    But when this mighty book was opened
    The powers were set free
    Cardcaptors
    A mystic adventure
    Cardcaptors
    A quest for all time
    Each card posseses a power all its own
    We've got to find them to bring the power home
    Wind, rain, shadow, wood,
    Sword, thunder, power, sleep
    Cardcaptors of the clow,
    Expect the unexpected now
    Cardcaptors
    A mystic adventure
    Cardcaptors
    A quest for all time
    Cardcaptors
    Cardcaptors